Jakobus 1:10

SVEn de rijke in zijn vernedering; want hij zal als een bloem van het gras voorbijgaan.
Steph ο δε πλουσιος εν τη ταπεινωσει αυτου οτι ως ανθος χορτου παρελευσεται
Trans.

o de plousios en tē tapeinōsei autou oti ōs anthos chortou pareleusetai


Alex ο δε πλουσιος εν τη ταπεινωσει αυτου οτι ως ανθος χορτου παρελευσεται
ASVand the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.
BEBut the man of wealth, that he is made low; because like the flower of the grass he will come to his end.
Byz ο δε πλουσιος εν τη ταπεινωσει αυτου οτι ως ανθος χορτου παρελευσεται
Darbyand the rich in his humiliation, because as [the] grass's flower he will pass away.
ELB05der reiche aber seiner Erniedrigung; denn wie des Grases Blume wird er vergehen.
LSGQue le riche, au contraire, se glorifie de son humiliation; car il passera comme la fleur de l'herbe.
Peshܘܥܬܝܪܐ ܒܡܘܟܟܗ ܡܛܠ ܕܐܝܟ ܗܒܒܐ ܕܥܤܒܐ ܗܟܢܐ ܥܒܪ ܀
Schder Reiche dagegen seiner Niedrigkeit; denn wie eine Blume des Grases wird er vergehen.
WebBut the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.
Weym but a rich man should rejoice in being brought low, for like flowers among the herbage rich men will pass away.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen